annarakhmanina: (Default)
[personal profile] annarakhmanina
Когда я работала в училище и выпускала свой первый и единственный выпуск, я им читала это стихотворение... Очень люблю его. Глубина такая, что до дна очень много мыслей можно передумать. Найдено вот тут, там еще и про Киплинга написано и оригинал на английском языке.


Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту всё, что накопил с трудом,
Всё проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело.
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и твёрд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, —
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Date: 2009-10-01 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] natalist.livejournal.com
Даа, сильнейшее..

Date: 2009-10-01 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-tide.livejournal.com
спасибо.

Date: 2009-10-01 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] lisacaprice.livejournal.com
О, я тоже очень люблю этот стих.
Некоторые строчки из него намертво в память впечатались

Date: 2009-10-04 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] status-constr.livejournal.com
Спасибо. Замечательная ссылка. Там, кроме всего пеочего, автор сказал всё то, что и я хотел бы сказать по поводу переводов Лозинского и Маршака

Date: 2009-10-04 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] annarakhmanina.livejournal.com
Рада, что пригодилось и понравилось!

Date: 2009-10-23 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] solar-moon-wind.livejournal.com
Анна! БлагоДарю за Киплинга и его "Заповедь", за то, что напомнила нам, что есть удивительные ЧелоВеки, которые не РАБотают, но трудятся и СОзиДАЮТ.
И их беЗсмертые шедевры живут в ВЕЧНОСТИ.

Прочитал и запомнил этот шедевр, когда мне было 21 и с той поры, среди иного прочего ношу эту ЗАпоВЕДЪ в своем сердце.

Вот только есть одна строчка:
If all men count with you, but none too much - её перевели, как
"Пусть все, в свой час, считаются с тобой" (не совсем четкий перевод, но очень похожий).

Не помню, чей перевод я тогда читал, но
в моем сердце эта строчка "звучит" немного по-другому:
ПУСТЬ ВСЁ В СВОЙ ЧАС С ТОБОЙ.

Ведь совсем не важно, чтобы кто-то считался с тобой
(тем более "все"). Эта обыкновенная "лила", иллюзии и игры материального мира.
Важнее то, чтобы ЧелоВек понимал (и принимал), что с течением времени, ВСЁ, что с ним "случается" происходит не просто так.
Это великий замысел "СОзДАТеля!
Это и есть то, чем отличается нынешняя "Вера в Бога" (в существование), от древней, ведической "Веры Богу" (во всём).


Всем Света и Мудрости!

Date: 2009-11-03 12:08 pm (UTC)
From: [identity profile] annarakhmanina.livejournal.com
И Вам спасибо за добрые слова!

December 2014

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios